Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis reges
He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes,
He allowed no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,
He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
He suffered no man to do them wrong: and reproved kings for their sake.
He suffered no man to do them wrong; yea, he reproved kings for their sakes;
he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account,
He didn't permit anyone to oppress them. He warned kings about them:
He allowed no one to oppress them; He rebuked kings on their behalf:"
he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf,
He let no one oppress them, he disciplined kings for their sake,
He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes, saying,
He allowed no one to oppress them; for their sake he rebuked kings:
Yet he did not let anyone oppress them. He warned kings on their behalf:
He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!